ASTM D4354-1999(2009) 试验用土工合成纤维织物的抽样的标准实施规程

作者:标准资料网 时间:2024-05-12 09:41:36   浏览:8282   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforSamplingofGeosyntheticsforTesting
【原文标准名称】:试验用土工合成纤维织物的抽样的标准实施规程
【标准号】:ASTMD4354-1999(2009)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1999
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D35.01
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:geosynthetic;qualityassurance;qualitycontrol;sampling;specificationconformance;testing;Geosynthetics--sampling
【摘要】:Thispracticeprovidesameansbywhichsamplesofgeosyntheticsmaybeselectedtoprovideastatisticallyvalidsamplefortheselectionoftestspecimenswithoutpreviousknowledgeofthevariabilitythatmayexistbetweenproductionunits.TheprinciplesstatedinPracticeD4271,andtheillustrativetextinthatpracticecanbeusedbytestmethodauthorsinpreparingsamplingstatements.Thispracticegivesthreeproceduresforsampling:oneformanufacturer''squalitycontrol(MQC),oneformanufacturer''squalityassurance(MQA)testing,andathirdforpurchaser''sspecificationconformancetesting.Forthisreason,testmethodscontainingasectiononsamplingthatrequirestheuseofthispracticeshouldcontainastatementinthesectiononreportingsimilartothefollowing:x201C;ReportwhichprocedurefromPracticeD4354wasusedforsampling:ProcedureAforManufacturer''sQualityControl(MQC),ProcedureBforManufacturer''sQualityAssurance(MQA)Testing,orProcedureCforPurchaser''sSpecificationConformanceTesting.Manufacturer''sQualityAssuranceisdoneinternallytoensurethemanufactureroftheMQCprogram.Whenitisrequiredtoprovidecertificationtoapurchaserastoqualityassurance,theMQAtestingistobedonebyanexternalMQAtestingfacility.1.1Thispracticecoversthreeproceduresforthesamplingofgeosyntheticsfortesting.Thispracticerequiresthatinstructionsontakinglaboratorysamplesandtestspecimensbepartofeverytestmethodforgeosynthetics.1.1.1Thefirstproceduredescribesthesamplingofproductionunitsforthepurposeofmanufacturer''squalitycontrol(MQC)(Table1).1.1.2Thesecondproceduredescribesthesamplingofproductionunitsforthepurposeofmanufacturer''squalityassurance(MQA)testingduringthemanufacturingprocess.Thisrequiresthatbackupstatisticalprocesscontrolrecordsbemaintainedduringthemanufacturingprocess(Table2).1.1.3Thethirdproceduredescribesthedivisionofshipmentsofgeosyntheticsintolotsandthedeterminationoflotsamplesizeforpurchaser''sspecificationconformancetesting(Table3).1.2Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.TABLE1NumberofUnitstobeSelectedasLotSamplex2014;Purchaser''sSpecificationConformanceNumberofUnitsinLotNumberofUnitsSelected1to2
1
3to8
2
9to27
3
28to64
4
65to125
5
126to216
6
217to343
7
344to512
8
513to729
9
730to1000
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Soilquality-Determinationofeffectivecationexchangecapacity(CEC)andexchangeablecationsusingahexamminecobalttrichloridesolution
【原文标准名称】:土质.用三氯六氨基钴溶液测定有效阳离子交换能力(CEC)和可交换的阳离子
【标准号】:ISO23470-2007
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2007-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC190
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:阳离子交换;阳离子;化学分析和试验;钴;土壤组分;测定;物理性能;规程;土壤;光谱测定法;分光光度法;水常规
【英文主题词】:Cationexchange;Cations;Chemicalanalysisandtesting;Cobalt;Compositionoftheground;Determination;Physicalproperties;Procedures;Soils;Spectrometry;Spectrophotometry;Waterpractice
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesamethodforthedeterminationofthecationexchangecapacity(CEC)andthecontentofexchangeablecations(Al3+,Ca2+,Fe2+,K+,Mg2+,Mn2+,Na+)insoilsusingahexamminecobalttrichloridesolutionasextractant.NOTEAsthepHofasoilsuspensioninthehexamminecobalttrichloridesolutionisclosetothepHofthesuspensioninwater,thismethodisconsideredtogivetheeffectiveCEC,i.e.theCECatthesoilpH.ThisInternationalStandardisapplicabletoalltypesofair-driedsoilsampleswhichhavebeenpreparedinaccordancewithISO11464.Referencesandresultsofthecomparisonwithothermethods(bariumchloride,ammoniumacetate)aregiveninAnnexA.
【中国标准分类号】:B10
【国际标准分类号】:13_080_20
【页数】:16P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Qualificationtestingofweldersforunderwaterwelding-Part1:Diver-weldersforhyperbaricwetwelding
【原文标准名称】:从事水下焊接的焊接员资格检验第1部分:高压湿焊的潜水焊接员
【标准号】:ISO15618-1-2001
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2001-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC44
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:定义;焊接填充金属;试验方法;压力过载;资格鉴定;合格证明;水下焊接;湿焊;焊接位置;熔焊;水下工作;焊接条件;焊接;试验;焊工考试;连接;材料组;焊工;验收试验
【英文主题词】:Acceptancetests;Definitions;Examinationofwelders;Fusionwelding;Joints;Materialgroups;Pressureoverload;Qualificationapproval;Qualifications;Testmethod;Testing;Underwaterwelding;Underwaterwork;Welders;Welding;Weldingcondition;Weldingfillermetals;Weldingposition;Wetwelding
【摘要】:Thisstandardappliestoweldingprocesseswheretheskillofthediver-welderhasasignificantinfluenceonweldquality.Thisstandardspecifiesessentialrequirements,rangesofapproval,testconditions,acceptancerequirementsandcertificationfortheapprovaltestingofdiver-welderperformancefortheweldingofsteelsunderwaterinhyperbaricwetenvironment.TherecommendedformatforthecertificateofapprovaltestingisgiveninAnnexA.Duringtheapprovaltestthediver-weldershouldberequiredtoshowadequatepracticalexperienceandjobknowledge(testnonmandatory)oftheweldingprocesses,materialsandsafetyrequirementsforwhichheistobeapproved,informationontheseaspectsisgiveninAnnexB.Thisstandardisapplicablewhenthediver-welder'stestingisrequiredbythepurchaser,byinspectionauthoritiesorbyotherorganisations.Theweldingprocessesreferredtointhisstandardincludethosefusionweldingprocesseswhicharedesignatedasmanualorpartlymechanisedwelding.Itdoesnotcoverfullymechanisedandfullyautomaticprocesses(see5.2).Allnewapprovalsshouldbeinaccordancewiththisstandardfromthedateofthisissue.However,thisstandarddoesnotinvalidatepreviousdiver-welderapprovalsmadetoformernationalstandardsorspecifications,providingtheintentofthetechnicalrequirementsissatisfiedandthepreviousapprovalsarerelevanttotheapplicationandproductionworkonwhichtheyareemployed.Also,whereadditionaltestsshouldbecarriedouttomaketheapprovaltechnicallyequivalentitisonlynecessarytodotheadditionaltestsonatestpiecewhichshouldbemadeinaccordancewiththisstandard.Considerationofpreviousapprovalstonationalstandardsorspecificationsshouldbeatthetimeoftheenquiry/contractstageandagreedbetweenthecontractingparties.Thecertificateofapprovaltestingisissuedunderthesoleresponsibilityoftheexaminerorexaminingbody.
【中国标准分类号】:J33
【国际标准分类号】:25_160_01
【页数】:24P.;A4
【正文语种】:英语